Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. wonder
4. kvg55
5. leonleonovpom2
6. sparotok
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. varg1
10. deathmetalverses
11. getmans1
12. samvoin
13. tili
14. dalida
2. radostinalassa
3. wonder
4. kvg55
5. leonleonovpom2
6. sparotok
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. varg1
10. deathmetalverses
11. getmans1
12. samvoin
13. tili
14. dalida
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. vesonai
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. iw69
2. radostinalassa
3. vesonai
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. iw69
...Ние сме излезли от ателието на прочут майстор, някакъв своего рода Страдивариус, който не се явява вече да ни настрои...Несръчните ръце не умеят да изтръгнат от нас нови звуци и по липса на изкусен музикант ние ги подтискаме в душата си.../Фредерик Шопен/....
Мои стихосбирки: "Милост е живота"(1990);
"Руини и небеса"(1992); "Полонези"(1994);
"На върха на зенита" (2008);"Любовна песен" (2009);"Десет хиляди мига" (2011)
Постинги в блога от 04.01.2007 г.
04.01.2007 23:13 -
Марина Цветаева
САД
За этот ад,
За этот бред,
За этот ад,
За этот бред,
04.01.2007 22:53 -
Drame au bord du Danube
(en deux actes et pour deux acteurs
qui ont bien jouй leurs rфles)
qui ont bien jouй leurs rфles)
04.01.2007 22:44 -
Томас Елиът
......
Ти казваш, че повтарям,
Ти казваш, че повтарям,
04.01.2007 22:41 -
Томас Елиът
...................................
Или вземете случая, когато в метрото за дълго
спира влакът
Или вземете случая, когато в метрото за дълго
спира влакът
04.01.2007 22:11 -
Марина Цветаева
На плочата написах с лекота –
и върху шарките на ветрилата,
по речната и морската вода
и върху шарките на ветрилата,
по речната и морската вода
04.01.2007 21:56 -
Марина Цветаева
Все горчивина! Тя вечно
устните ти, страст, гори!
Все горчивина! Далечна
устните ти, страст, гори!
Все горчивина! Далечна
04.01.2007 21:49 -
Марина Цветаева
Щом челото целуваш – грижа изтриваш.
Челото целувам.
Челото целувам.
04.01.2007 17:19 -
ILÉANA STOÏANOVA
“Polonaises”
Traduit du bulgare par Nйvyana Konstantinova
Consultant de traduction - Slavtcho Ribarski
Traduit du bulgare par Nйvyana Konstantinova
Consultant de traduction - Slavtcho Ribarski
04.01.2007 17:16 -
ПОСЛЕСЛОВ
Голият живот не ме плаши:
ще мина на фотосинтеза
ще си прегриза нервите
ще мина на фотосинтеза
ще си прегриза нервите
Търсене
Блогрол
1. Любим линк
2. Любим линк
3. Любим линк
4. Любим линк
5. Любим линк
6. Любим линк
7. Любим линк
8. Любим линк
9. Любим линк
10. Любим линк
11. Любим линк
12. Любим линк
13. Любим линк
14. Любим линк
15. Любим линк
16. Любим линк
17. Любим линк
18. Любим линк
19. Любим линк
20. Любим линк
21. Любим линк
22. Любим линк
23. Любим линк
24. Любим линк
25. Любим линк
26. Любим линк
27. Любим линк
28. Любим линк
2. Любим линк
3. Любим линк
4. Любим линк
5. Любим линк
6. Любим линк
7. Любим линк
8. Любим линк
9. Любим линк
10. Любим линк
11. Любим линк
12. Любим линк
13. Любим линк
14. Любим линк
15. Любим линк
16. Любим линк
17. Любим линк
18. Любим линк
19. Любим линк
20. Любим линк
21. Любим линк
22. Любим линк
23. Любим линк
24. Любим линк
25. Любим линк
26. Любим линк
27. Любим линк
28. Любим линк