Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. mt46
6. kvg55
7. wonder
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. deathmetalverses
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. mt46
6. kvg55
7. wonder
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. deathmetalverses
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
27.01.2007 20:19 -
Ш. Бодлер
ПРИЗРАКЪТ
Подобно ангел с взор на сова
Ще дойда пак при теб в алкова,
Безшумно ще се вмъкна там
Със сенките, и ще ти дам
Целувки, мила, с хладината,
С безстрастието на Луната,
И ласки на змия, край ров
Пълзяща в порив на любов.
Щом дойде утрото, напразно
Ще гледаш мястото ми празно:
До вечерта ще лъха мраз.
Тъй както други чрез омая
Върху живота ти желая
Чрез ужаса да властвам аз.
1.
анонимен -
m76z
05.01.2009 23:12
05.01.2009 23:12
Обожавам Бодлер! Би ли написала името на преводача от стихосбирката от която е взето - Цветя на Злото? Благодаря ти !
цитирайВ диалог с Шарл Бодлер
по повод на “ПРИЗРАКЪТ”
Майсторка съм на чувство лицемерно,
което правя да е правомерно,
тъй както пепелянката подобно –
издебвам жертвата със думи – злобно …
Над Интернета господства моят взор
и от всяка радост правя аз позор
с поведение мило, но такова,
което те пронизва с взор на сова.
Не се шегувам! Аз владея сенки
със арсенал богат – цял куп превземки,
които са ми дали хладината,
превърнала ме в истинска – в жената,
която може да е страшно мила,
но всеки би с готовност покосила,
че щом звезди се свалят, но напразно –
чувства без пари нещо са омразно
и любовника наивен хвърлям в ров –
от интригите ушивам му покров
и ще кажа: мойта сласт е моят зов,
търсещ в Интернет наивната любов!
Парите и мъжете аз желая
и за целта умело ги терзая,
приемайки различните услуги
и не желая аз облаги други.
Осъзнала съм, че за да имам власт,
трябва да разгарям у мъжете сласт,
а пък поетите са жалки сноби,
които лесничко превръщам в роби.
Така съм си устроила живота,
защото максимата ми е вота:
омразния съпруг отхвърлих смело
и всеки друг въртя си го умело.
цитирайпо повод на “ПРИЗРАКЪТ”
Майсторка съм на чувство лицемерно,
което правя да е правомерно,
тъй както пепелянката подобно –
издебвам жертвата със думи – злобно …
Над Интернета господства моят взор
и от всяка радост правя аз позор
с поведение мило, но такова,
което те пронизва с взор на сова.
Не се шегувам! Аз владея сенки
със арсенал богат – цял куп превземки,
които са ми дали хладината,
превърнала ме в истинска – в жената,
която може да е страшно мила,
но всеки би с готовност покосила,
че щом звезди се свалят, но напразно –
чувства без пари нещо са омразно
и любовника наивен хвърлям в ров –
от интригите ушивам му покров
и ще кажа: мойта сласт е моят зов,
търсещ в Интернет наивната любов!
Парите и мъжете аз желая
и за целта умело ги терзая,
приемайки различните услуги
и не желая аз облаги други.
Осъзнала съм, че за да имам власт,
трябва да разгарям у мъжете сласт,
а пък поетите са жалки сноби,
които лесничко превръщам в роби.
Така съм си устроила живота,
защото максимата ми е вота:
омразния съпруг отхвърлих смело
и всеки друг въртя си го умело.
В диалог с Шарл Бодлер:
по повод на “ПРИЗРАКЪТ”
Лицемерът и със думи те залъгва,
но сърцето му в омразата обръгва,
ала “красноречието” сладкодумно
настоява да му кажеш, че е умно …
Ласкае те хитрецът, но копае ров,
защото хвърля прах със думи за любов,
прикривайки във душата хладината –
неизменна спътница на самотата.
Защото често в душата му е празно
от чувството, гнетящо го – омразно,
той намира иход, ставайки “активен”,
но затъва в мисълта, що го терзае:
да стори зло непрекъснато желае –
така и на себе си е той противен.
цитирайпо повод на “ПРИЗРАКЪТ”
Лицемерът и със думи те залъгва,
но сърцето му в омразата обръгва,
ала “красноречието” сладкодумно
настоява да му кажеш, че е умно …
Ласкае те хитрецът, но копае ров,
защото хвърля прах със думи за любов,
прикривайки във душата хладината –
неизменна спътница на самотата.
Защото често в душата му е празно
от чувството, гнетящо го – омразно,
той намира иход, ставайки “активен”,
но затъва в мисълта, що го терзае:
да стори зло непрекъснато желае –
така и на себе си е той противен.
Търсене
Блогрол
1. Любим линк
2. Любим линк
3. Любим линк
4. Любим линк
5. Любим линк
6. Любим линк
7. Любим линк
8. Любим линк
9. Любим линк
10. Любим линк
11. Любим линк
12. Любим линк
13. Любим линк
14. Любим линк
15. Любим линк
16. Любим линк
17. Любим линк
18. Любим линк
19. Любим линк
20. Любим линк
21. Любим линк
22. Любим линк
23. Любим линк
24. Любим линк
25. Любим линк
26. Любим линк
27. Любим линк
28. Любим линк
2. Любим линк
3. Любим линк
4. Любим линк
5. Любим линк
6. Любим линк
7. Любим линк
8. Любим линк
9. Любим линк
10. Любим линк
11. Любим линк
12. Любим линк
13. Любим линк
14. Любим линк
15. Любим линк
16. Любим линк
17. Любим линк
18. Любим линк
19. Любим линк
20. Любим линк
21. Любим линк
22. Любим линк
23. Любим линк
24. Любим линк
25. Любим линк
26. Любим линк
27. Любим линк
28. Любим линк